“瑞文戴尔?”比尔博听过这个地名,索林在信里说过那是他成长的地方,但比尔博没有多少概念。
“瑞文戴尔是中土世界最美的山谷,”甘道夫说,“那里有漂亮的树林和溪流,你一定会喜欢的。”
“噢,我还没去山谷里旅行过呢!”比尔博很愉快地答应了,“我想瑞文戴尔一定会令我大饱眼福的!”
第二天,比尔博收拾好行装,把袋底洞交给弗罗多打理,便和甘道夫一起踏上旅途。
☆、第二十五章
在去瑞文戴尔的路上,甘道夫给比尔博讲了很多关于那片神奇的精灵栖息地的故事。瑞文戴尔是有名的半精灵埃尔隆德领主的属地,她几百年来一直是逍遥避世的精灵们的家园,也曾在战争时期成为其他种族流亡者的庇护所,但在和平年代却鲜少有人能到达神秘的瑞文戴尔。比尔博相信,跟精灵有关的一切事物都是精致而美丽的,因此他很想看看这片神奇的山谷。
“比尔博,你从小生长在夏尔的青山绿水间,没见过中土世界最惨烈的年代,”甘道夫说,“埃尔隆德领主已经活了好几个世纪,他是最睿智和博学的精灵,他能告
喜欢(傲慢与偏见同人)矮小绅士请大家收藏:(m.biquwen.cc),笔趣文更新速度最快。